Home Master Index
←Prev   2 Kings 6:2   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
נלכה נא עד הירדן ונקחה משם איש קורה אחת ונעשה לנו שם מקום לשבת שם ויאמר לכו
Hebrew - Transliteration via code library   
nlkh nA `d hyrdn vnqKHh mSHm AySH qvrh AKHt vn`SHh lnv SHm mqvm lSHbt SHm vyAmr lkv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
eamus usque ad Iordanem et tollant singuli de silva materias singulas ut aedificemus nobis ibi locum ad habitandum qui dixit ite

King James Variants
American King James Version   
Let us go, we pray you, to Jordan, and take there every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go you.
King James 2000 (out of print)   
Let us go, we pray you, unto the Jordan, and take there every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Let us go, we pray thee, unto Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.

Other translations
American Standard Version   
Let us go, we pray thee, unto the Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.
Darby Bible Translation   
Let us go, we pray thee, to the Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he said, Go.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Let us go as far as the Jordan and take out of the wood every man a piece of timber, that we may build us there a place to dwell in. And he said: Go.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Let us go, we pray thee, unto Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.
English Standard Version Journaling Bible   
Let us go to the Jordan and each of us get there a log, and let us make a place for us to dwell there.” And he answered, “Go.”
God's Word   
Let's go to the Jordan River. Each of us can get some logs and make a place for us to live there." Elisha said, "Go ahead."
Holman Christian Standard Bible   
Please let us go to the Jordan where we can each get a log and can build ourselves a place to live there."" Go," he said.
International Standard Version   
Let's go to the Jordan River, fashion some rafters, and build a place for us so we can live there." So he said, "Go!"
NET Bible   
Let's go to the Jordan. Each of us will get a log from there and we will build a meeting place for ourselves there." He said, "Go."
New American Standard Bible   
"Please let us go to the Jordan and each of us take from there a beam, and let us make a place there for ourselves where we may live." So he said, "Go."
New International Version   
Let us go to the Jordan, where each of us can get a pole; and let us build a place there for us to meet." And he said, "Go."
New Living Translation   
Let's go down to the Jordan River, where there are plenty of logs. There we can build a new place for us to meet." "All right," he told them, "go ahead."
Webster's Bible Translation   
Let us go, we pray thee, to Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.
The World English Bible   
Please let us go to the Jordan, and every man take a beam from there, and let us make us a place there, where we may dwell." He answered, "Go!"